Өз тилиңди жамандаба...

Ысык-Көл.

Бул ыр эмес, балдарга сөз үйрөтүү үчүн оюн ыкмасына салынып жасалган атайын тил сөздүк. Муну бала бакчалардын тарбиячылары, мектеп мугалимдери, кыргыз-орус тилдерине арналып өткөрүлчү ар кандай иш-чаралардын уюштуруучулары өздөрүнө колдонмо катары пайдаланса болот деген ойдобуз.

- Кайык дегендин орусчасы?

- Лодка.

“Кашык дегенчи?

- Ложка.

А күкүмчү?

- Крошка.

- Төш төөнөгүч?

- Брошка.

- Кекиртекчи?

- Глотка.

- Жайпак табак?

- Плошка.

- Чыйыр жолчу?

- Тропка.

- Тыгындычы?

- Пробка.

- Азаматсыңар, балдар!

- Остановка?

- Аялдама.

- А доклад?

- Баяндама.

- Өзгө тилди билгин, бирок

Өз тилиңди жамандаба...

Калемсапты - ручка деп,

Мекиянды - курочка деп,

Бассаң - турсаң орусчалап,

Баштыгыңды - сумочка деп,

Нан деп такыр айткың келбей,

Наймаңдайсың “булочка” деп.

Мен көчөнү - улица дейм,

Гүлмираны - Гуличка дейм.

Быштак көрсөм - творог дейм,

Бышкан тоокту - курица дейм.

Акыр-чикир - мусор болот,

Оймо-чийме - узор болот.

Грязь деген - баткак болот,

Сечка деген - акшак болот.

Портрет деген - сүрөт экен,

Борьба деген - күрөш экен.

Мирный деген - тынчтык болсо,

Минута бул - мүнөт экен.

"Азаттыктын" материалдарына пикир калтырууда төмөнкү эрежелерди так сактоону өтүнөбүз: адамдын беделине шек келтирген, келекелеген, кордогон, коркутуп-үркүткөн, басмырлаган жана жек көрүүнү козуткан пикирлерди жазууга болбойт. Эрежени сактабай жазылган пикирлер жарыяланбайт.